martes, 15 de marzo de 2011

GUERRA DE LAS GALIAS III, 29, 3

Itaque vastatis omnibus eorum agris, vicis aedificiisque incensis Caesar exercitum reduxit et in Aulercis Lexoviis reliquisque item civitatibus, quae proxime bellum fecerant, in hibernis conlocavit. 

Aedificum, ii n: edificio
Ager, agris m: campo
Aulerci, orum m pl: los aulerces (pueblo de la Galia céltica)
Bellum, i n: guerra
Caesar, aris m: César
Civitas, atis f: ciudad
Conloco 1 tr: colocar, poner en su sitio, disponer
Et: y
Execitus, us m: ejército
Facio, feci, factum 3 tr: hacer, realizar
Hiberna, orum n pl: campamento de invierno
In: prep ac: a, hacia, contra; prep abl: en
Incendo, -cendi, -censum 3 tr: encender, incendiar
Is, ea, id: él, aquel
Itaque: así pues
Item: del mismo modo, igualmente, asimismo
Lexovii, iorum m pl: los lexovios (pueblo de la Galia céltica)
Omnis, e: todo
Proxime: muy cerca, recientemente
-que: y
Qui, quae, quod: el cual
Reduco, -duxi, -ductum 3 tr: llevar hacia atrás, replegar, retirar
Reliquus, a, um: restante, otro
Vasto 1 tr: devastar, asolar, arrasar
Vicus, i m: aldea, pueblo

No hay comentarios:

Publicar un comentario