jueves, 17 de marzo de 2011

DUM BELLUM

Dum bellum in Numidia contra Iugurtham geritur, Romani consules M. Manlius et Q. Caepio a Cimbris et Teutonis et Ambronibus, quae erant Germanorum et Gallorum gentes, victi sunt iuxta flumen Rhodanum et ingenti internicione; etiam castra sua et magnam partem exercitus perdiderunt.

A, prep abl: de, desde, por.
Ambrones, um m pl: los ambrones (nombre de un pueblo de la Galia transalpina).
Bellum, i n: guerra.
Caepio, onis m: Cepión (nombre propio).
Castra, orum n pl: campamento.
Cimbri, orum m pl: los cimbros (nombre de un pueblo germano).
Consul, ulis m: cónsul.
Contra, adv: enfrente, al contrario, contrariamente; prep acus: contra, enfrente de, hacia.
Dum, adv encl: todavía, aún; conj: mientras, en tanto que, cuando.
Et: y.
Etiam, adv: también, además.
Exercitus, us m: ejército.
Flumen, inis n: corriente, río.
Galli, orum m pl: los galos.
Gens, gentis f: linaje, familia, pueblo, país, región.
Germani, orum m pl: los germanos.
Gero, gessi, gestum 3 tr: llevar, engendrar, producir; pas: ser hecho, acontecer.
In, prep acus: a, hacia; prep abl: en.
Ingens, ingentis: ingente, enorme, desmesurado, grande, extraordinario.
Internicio, onis f: estrago, exterminación, ruina, matanza, carnicería.
Iugurtha, ae m: Yugurta (nombre propio, rey de Numidia).
Iuxta, adv: junto, cerca; prep acus: junto a, cerca de.
Magnus, a, um: gran, grande.
Manlius, i m: Manlio (nombre propio).
Numidia, ae f: Numidia (nombre de una región del norte de África).
Pars, partis f: parte, porción.
Perdo, perdidi, perditum 3 tr: echar a perder, arruinar, gastar, perder.
Qui, quae, quod: que, quien, cual, este.
Rhodanus, i m: Ródano (río de la Galia).
Romanus, a, um: romano.
Sum, fui: ser, estar, haber, existir.
Suus, a, um: su, suyo.
Teutoni, orum m pl: los teutones (nombre de un pueblo germano).
Vinco, vici, victum 3 tr: vencer, ganar, ser vencedor; int: tener éxito.

No hay comentarios:

Publicar un comentario