miércoles, 16 de marzo de 2011

ERAT ATHENIS...

Erat Athenis spatiosa et capax domus sed infamis et pestilens. Per silentium noctis sonus ferri et strepitus vinculorum audiebantur: mox adparebat idolum, senex macilentus et squalidus: manibus catenas gerebat quatiebatque. Vocato augure, sacrificium facere iussit, ut idolum expelleret.



Adpareo, ui, itum 2 int: aparecer, ser visible, mostrarse.
Athenae, arum f pl: Atenas (nombre de ciudad).
Audio 4 tr e int: oír, escuchar, saber.
Augur, uris m: augur, adivino.
Capax, acis: capaz, espacioso, ancho, amplio, extenso, digno.
Catena, ae f: cadena.
Domus, us f: casa.
Et: y.
Expello, expuli, expulsum 3 tr: echar, expulsar, rechazar.
Facio, feci, factum 3 tr: hacer, realizar.
Ferrum, i n: hierro, espada, puñal.
Gero, gessi, gestum 3 tr: llevar, contener, tener; refl: portarse, encargarse de; pas: ser hecho, acontecer.
Idolum, i n: imagen, ídolo.
Infamis, e: deshonrado, de mala fama, desacreditado.
Iubeo, iussi, iussum 2 tr: mandar, ordenar, proponer.
Macilentus, a, um: delgado, demacrado.
Manus, us f: mano.
Mox: luego, en seguida, pronto, después.
Nox, noctis f: noche.
Per, prep acus: a través de, por medio de, por.
Pestilens, ntis: insalubre, malsano, apestado.
Quatio, quassum 3 tr: agitar, sacudir, menear, blandir.
-que: y
Sacrificium, ii n: sacrificio.
Sed: pero.
Senex, senis m y f: hombre viejo, mujer vieja.
Silentium, ii n: silencio, reposo, calma, ocio.
Sonus, i m: sonido, ruido.
Spatiosus, a, um: espacioso, extenso.
Squalidus, a, um: áspero, sucio, descuidado.
Strepitus, us m: ruido, estrépito, crujido, rechinamiento.
Sum, fui: ser, estar, haber, existir.
Ut, conj: como, cuando, de tal manera que, aunque, para que, que.
Vinculum, i n: atadura, cadenas, amarras.
Voco 1 tr: llamar, convocar.

No hay comentarios:

Publicar un comentario