domingo, 16 de septiembre de 2012

Fabio intenta atraerse a las ciudades vecinas


Fabius finitimarum civitatum animos litteris nuntiisque temptabat. In Sicori flumine pontes effecerat duos distantes inter se milia passuum IIII. His pontibus pabulatum mittebat, quod ea, quae citra flumen fuerant, comsumpserat.
Caesar, Guerra civil, I, 40, 1.


Animus, i m: espíritu, ánimo, deseo.
Citra, prep ac: sin llegar a, antes, cerca.
Civitas, atis f: ciudad.
Consumo, -sumpsi, -sumptum 3 tr: consumir, agotar, gastar, emplear.
Disto, 1 in: distar, estar alejado
Duo, ae, o: dos
Efficio, -feci, -fectum 3 tr: ejecutar, construir.
Fabius, ii m: Fabio.
Finitimus, a, um: vecino, limítrofe.
Flumen, inis n: río, corriente.
Hic, haec, hoc: este.
In, prep ac: a, hacia, contra; prep ab: en
Inter, prep ac: entre, en, durante.
Is, ea, id: este.
Littera, ae f: letra.
Litterae, arum f pl: escrito, carta.
Milia, ium n pl de mille: mil, millares.
Mitto, misi, missum 3 tr: enviar.
Nuntius, ii m: mensajero, emisario.
Pabulatum: supino de pabulor dep 1 in: forrajear.
Passus, us m: paso.
Pons, pontis m: puente.
Qui, quae, quod: el cual.
Quod: porque.
Se, sui: él mismo.
Sicoris, is m: Segre.
Sum: ser, estar.
Tempto, 1 tr: tentar, sondear, probar.

No hay comentarios:

Publicar un comentario